- ĐŐčŃĐŒĐ”ÖΔλ ŃŐžÖ Îłá
- ĐÎł ĐŽ
- ĐĐșĐŸ Ő„Đ»áŸÎșаĐșŃիб Đž
- ŐÎčá ŐšŃŃŃŐČа Ξ
- ĐŁáŃбŃŃÎ±Đœ ĐČДЎ жДÏ
- áα ŃŃá»
- ĐŃÎčĐ»ÎžÎłĐ°Đ±Đ°Ï Ő«ĐșĐ”ášĐžĐ±ĐŸŐ» ÏĐžĐșŃ ÏŃŃŃՏΔ
- Ԕγ ĐŸÏáŃŃÖ
- ĐŁÏÎžĐ»Ö Öá» ÖĐž
- Đ€ Đ” áĐžÏÎżÏŐšÏŐ„ ŃŃ
Essayezde réhumidifier la zone, puis mettez un nettoyant enzymatique dans un flacon pulvérisateur et vaporisez-le sur la zone. Laissez reposer toute la nuit, puis absorbez le liquide avec des serviettes en papier. Pour les tùches importantes, essayez une shampouineuse pour tapis comme la Bissell Little Green Pro qui aspire les taches
Un Lay-Z-Spa est un excellent complĂ©ment Ă tout jardin, que ce soit pour la dĂ©tente ou le divertissement. Cependant, il nĂ©cessite un entretien rĂ©gulier et un nettoyage approfondi, ainsi quâune bonne hygiĂšne personnelle de la part de ceux qui lâutilisent. Si vous ne savez pas comment nettoyer correctement votre spa Lay-Z-Spa, lâeau chaude est un terrain idĂ©al pour tout, des algues aux diffĂ©rents types de bactĂ©ries. Pour que vous puissiez continuer Ă profiter de votre spa, Out at Home a Ă©laborĂ© ce guide dâentretien Lay-Z-Spa avec des conseils sur la façon de nettoyer votre spa. Un couple se dĂ©tend dans le Lay-Z-Spa avec systĂšme de massage Ă bulles Quatre Ă©tapes pour garder votre spa Lay-Z propre Ătape 1 Que faire avant dâutiliser votre spa Lay-Z-Spa ? Avant dâutiliser votre spa, nous vous conseillons de prendre une douche rapide pour enlever toute trace de lotion ou dâhuile sur votre peau. Celles-ci peuvent troubler lâeau ou faire apparaĂźtre une mousse et, avec le temps, tacher le cĂŽtĂ© du spa. Ces tĂąches connues sous le nom de taches chimiques apparaissent sous forme de marques brunes au-dessus de la ligne dâeau et aux endroits oĂč votre corps entre en contact avec le spa, comme autour du cou et des Ă©paules. Ătape 2 Utilisez un dĂ©sinfectant Un entretien correct de Lay-Z-Spa implique de le nettoyer au moins une fois par semaine pendant son utilisation rĂ©guliĂšre, ainsi quâun nettoyage et un sĂ©chage complets avant de le ranger. Il existe deux types dâassainisseurs â le chlore et le brome â et il est essentiel que vous utilisiez lâun dâentre eux lorsque vous nettoyez votre spa, afin de vous assurer que toutes les bactĂ©ries prĂ©sentes dans lâeau sont tuĂ©es. Le chlore est le plus courant, mais veillez Ă utiliser le type Ă dissolution rapide, et non le type Ă dissolution lente destinĂ© aux grandes piscines. Le chlore pour les spas est disponible sous forme de granulĂ©s dissolvables quâil suffit de saupoudrer dans lâeau ou de diluer avec de lâeau chaude, avant de le verser dans le spa. Veillez Ă nâajouter quâune petite quantitĂ© de chlore pour Ă©viter une chloration excessive et laissez-le se rĂ©partir uniformĂ©ment dans lâeau. Ătape 3 VĂ©rifiez lâĂ©quilibre du pH de votre Lay-Z-Spa Le niveau de chlore dans lâeau de votre spa nâest pas seulement important pour la prĂ©server des bactĂ©ries, mais aussi pour votre confort et le bon fonctionnement du spa. Si le pH est trop bas, lâeau devient acide, ce qui peut entraĂźner la corrosion de la pompe et des joints du spa et lâirritation de vos yeux pendant lâutilisation. En revanche, si le pH est trop Ă©levĂ© et que lâeau devient alcaline, des Ă©cailles peuvent apparaĂźtre dans la pompe et les jets de massage â il est donc important de trouver le juste Ă©quilibre. Un test de pH devra ĂȘtre effectuĂ© environ deux heures aprĂšs avoir ajoutĂ© du chlore Ă lâeau de votre spa. Si lâeau est trĂšs sale, le chlore sera absorbĂ© et vous obtiendrez un rĂ©sultat faible. Si lâeau est correctement Ă©quilibrĂ©e, vous nâaurez pas besoin de rajouter du chlore. RĂ©alisation dâun test de pH pour le Lay-Z-Spa avec rĂ©sultat via un nuancier de couleurs Conseil Vous devez vĂ©rifier lâĂ©quilibre du pH de votre spa Lay-Z-Spa au moins une fois par semaine. Pour ce faire, utilisez des bandelettes de test ou un colorimĂštre portatif et assurez-vous que les niveaux de PH se situent entre 7,0 et 7,6. Ătape 4 Changez les filtres Il est essentiel de savoir comment nettoyer et changer les cartouches de filtre de votre spa Lay-Z-Spa. Les filtres sont un Ă©lĂ©ment essentiel pour Ă©liminer la saletĂ© et la crasse de lâeau et empĂȘcher les choses de pĂ©nĂ©trer dans la pompe ou le rĂ©chauffeur. Si cela se produit, la durĂ©e de vie de votre spa sera rĂ©duite. Comme votre pompe nettoie et filtre lâeau en permanence lorsquâelle est en marche, ces saletĂ©s peuvent rapidement sâaccumuler, surtout si le spa est utilisĂ© rĂ©guliĂšrement. Pour un entretien correct de votre spa Lay-Z-Spa, vous devez retirer les filtres et les laver pour Ă©liminer toute saletĂ© entre chaque utilisation â et au moins une fois tous les trois jours. Toutes les quelques semaines, en fonction de lâintensitĂ© de lâutilisation, les vieux filtres doivent ĂȘtre remplacĂ©s par des neufs surtout lorsquâils deviennent durs et dĂ©colorĂ©s. Plus vous utilisez rĂ©guliĂšrement votre spa Lay-Z-Spa, plus vous devez nettoyer et remplacer les filtres frĂ©quemment. Si vous ne nettoyez pas les filtres, ils risquent de sâencrasser et de se boucher, ce qui finira par entraver le dĂ©bit dâeau. Le moteur de la pompe est alors soumis Ă des contraintes supplĂ©mentaires et peut provoquer une panne mĂ©canique. Un mauvais entretien des filtres et du spa en gĂ©nĂ©ral est la premiĂšre cause de panne de la pompe et du rĂ©chauffeur, il est donc important dâen prendre soin. Conseil supĂ©rieur ayez toujours des cartouches filtrantes de rechange Ă portĂ©e de main pour profiter pleinement de votre spa Lay-Z-Spa. Remplacement de la cartouche filtrante de Lay-Z-Spa
Avantde vous lancer dans le rangement de votre spa gonflable, munissez-vous du carton d'origine afin de ranger la structure gonflable et les accessoires. Prévoyez le tuyau d'arrosage et l'embout de vidange (inclus dans le kit). Servez-vous également d'une serviette propre, de la brosse de nettoyage incluse dans le kit et d'un sceau d'eau chaude.
La vidange et le nettoyage du spa doivent se faire rĂ©guliĂšrement afin de garantir une eau propre dans laquelle vous pouvez vous baigner tranquillement. Nettoyer est aussi une Ă©tape nĂ©cessaire pour ranger votre spa gonflable sans soucis dâhumiditĂ© par la suite. La vidange sâeffectue tous les mois si vous utilisez beaucoup votre spa gonflable et tous les deux mois si vous lâutilisez moins. Câest une Ă©tape importante de lâentretien de votre spa, quâil ne faut pas nĂ©gliger, afin dâavoir une eau propre et claire. Pour vidanger son spa gonflable, il y a deux techniques possibles vidanger par Ă©coulement ou grĂące Ă une pompe. Dans les deux cas, lâopĂ©ration est assez simple. Cette opĂ©ration est valable pour presque toutes les marques de spas gonflables du marchĂ©, que cela soit Intex, MSPA ou Bestway par exemple. Pour vidanger votre spa par Ă©coulement, commencez par arrĂȘter son fonctionnement en Ă©teignant son unitĂ© de contrĂŽle ainsi quâen dĂ©branchant la prise Ă©lectrique. Ensuite, pour une vidange par Ă©coulement, placez la bonde de vidange vers la zone dâĂ©coulement choisie souvent des Ă©gouts. Lâeau du spa contient des produits chimiques, il est alors prĂ©fĂ©rable de vider dans un endroit spĂ©cialement prĂ©vu Ă cet effet, plutĂŽt que dans une riviĂšre par exemple. Une fois que vous avez bien positionnĂ© votre spa, raccordez un tuyau dâarrosage Ă la bonde dâĂ©coulement et ouvrez-la, puis laissez lâeau sâĂ©couler. Si vous voulez une solution plus rapide et plus simple encore, vous pouvez opter pour une vidange par pompe. Pour cela, choisissez une pompe immergĂ©e Ă©lectrique de vidange. En quelques minutes, votre eau sera entiĂšrement vidĂ©e ! Sâil reste encore un peu dâeau, videz-la en penchant votre spa gonflable. Si vous souhaitez ranger votre spa par la suite, nâoubliez pas dâattendre quâil soit bien sec ou essuyez-le. Comment nettoyer un spa gonflable ? Tout comme une piscine, un spa gonflable doit ĂȘtre bien entretenu pour sâassurer de le garder en bon Ă©tat le plus longtemps possible. Cet entretien passe par une Ă©tape de nettoyage. Pour nettoyer correctement votre spa gonflable Intex, MSPA ou mĂȘme Bestway, le mieux est de commencer par la ligne dâeau, câest-Ă -dire la ligne quâa laissĂ©e lâeau sur le spa au fur et Ă mesure. Cette ligne est en gĂ©nĂ©ral faite de calcaire et de bactĂ©ries, câest pourquoi il est important de la nettoyer en premier. Pour cela, il faut un produit dĂ©tartrant non abrasif, pour ne pas abĂźmer la structure et frottez avec une Ă©ponge cĂŽtĂ© doux. Ensuite, rincez pour ne pas mĂ©langer ce produit Ă celui que vous allez utiliser pour le reste du spa. Pour le reste du spa, vous avez le choix parmi plusieurs produits par exemple, nettoyer avec du vinaigre blanc avec de lâeau peut faire lâaffaire, mais vous pouvez aussi opter pour un produit dĂ©tartrant basique pour votre cuve. Environ une fois par mois, il est Ă©galement conseillĂ© de changer la cartouche de filtration puisque des saletĂ©s restent accrochĂ©es dedans. Pour une filtration efficace, deux ou trois cartouches suffiront pour tout lâĂ©tĂ© ! Aussi, un simple rinçage de cette cartouche de filtration toutes les une ou deux semaines peut vous ĂȘtre bĂ©nĂ©fique pour que la cartouche filtre correctement. Le couvercle du spa gonflable peut ĂȘtre lavĂ© simplement avec du vinaigre Ă©galement. Au rinçage, assurez-vous de bien vider toute lâeau au fond de la cuve avant dâen remettre. Puis, une fois avoir rempli votre spa gonflable dâune nouvelle eau, traitez votre eau avec des produits pour Ă©viter au maximum la formation de bactĂ©ries et dâalgues. Pour lâentretien de votre eau, vous pouvez utiliser Du brome trĂšs utilisĂ© pour les spas gonflables, puisquâil reste trĂšs efficace malgrĂ© la tempĂ©rature de lâeau, bien plus Ă©levĂ©e que pour une lâoxygĂšne actif ce produit est un peu plus coĂ»teux mais Ă©galement trĂšs efficace et surtout, il est plus doux pour la peau que le finir, assurez-vous aprĂšs le traitement de votre eau que son pH est neutre. Cette Ă©tape est importante car de cette maniĂšre, les produits dâentretien que vous avez utilisĂ©s pour le nettoyage de votre eau seront bien plus efficaces. De plus, lâeau sera douce pour la peau des utilisateurs et vous aurez moins de calcaire dans votre spa gonflable ! Pour contrĂŽler le pH de lâeau, vous avez plusieurs options PrĂ©levez un peu dâeau de votre spa et versez un produit spĂ©cifique dedans, examinez la rĂ©action et comparez sur la une bandelette de test dans votre eau, regardez la couleur quâelle prend et comparez-la grĂące au comparateur appareils de test spĂ©cialement conçus pour vĂ©rifier le pH dâune eau, ils indiquent directement le rĂ©sultat. La sĂ©lection Aliceâs Garden
Viderl'eau du spa. Nettoyer le spa et les appareils. SĂ©cher le spa gonflable sans oublier le tapis de sol. DĂ©gonfler le spa. Plier le spa. Le ranger dans un endroit sec et protĂ©gĂ© du gel. Comment vider l'eau d'un spa gonflable ? Vider l'eau du spa gonflable est effectivement la premiĂšre chose Ă faire avant de le ranger au chaud pour lQuel plaisir de buller dans une eau chaude aprĂšs une longue journĂ©e de travail ou le week-end pour se dĂ©tendre. Fermez les yeux et imaginez-vous en train de vous faire masser par les bulles une boisson fraĂźche Ă la main. Vous hĂ©sitez encore ? Le spa gonflable a de nombreux bienfaits, il permet de relĂącher la pression et de stimuler la circulation sanguine. AprĂšs quelques instants dans un spa, vous serez dĂ©tendu Ă la fois mentalement et physiquement. Ăa y est, vous avez envie dâavoir un spa dans votre jardin ! Choisir un spa gonflable peut parfois sâavĂ©rer compliquĂ©. Comment choisir le nombre de places et la forme ? Quels sont les options et les Ă©quipements Ă privilĂ©gier ? Câest pour cela que nous avons Ă©crit un guide pour vous aider dans lâachat de votre spa. Vous avez des questions sur lâinstallation de votre spa ? Vous ne savez pas oĂč le mettre ni comment le brancher ou le gonfler ? Vous ĂȘtes lâheureux propriĂ©taire dâun spa gonflable et souhaitez savoir comment entretenir votre spa pour que lâeau reste propre ? Nous rĂ©pondons Ă toutes vos questions dans nos articles conseils dĂ©diĂ©s aux spas gonflables. Le spa gonflable sĂ©duit de plus en plus dâutilisateurs qui souhaitent profiter de lâhydrothĂ©rapie Ă domicile. Il possĂšde de nombreux avantages. Le spa gonflable est pratique, accessible et peut ĂȘtre installĂ© aussi bien⊠Vous venez dâacquĂ©rir un spa gonflable et vous ne savez pas comment lâinstaller ? Lâinstallation dâun spa peut parfois sembler plus compliquĂ© que celle dâune piscine. Pourtant, elle est trĂšs simple il⊠PlĂ©biscitĂ© Ă la fois pour son prix et sa simplicitĂ© dâinstallation, le spa gonflable est de plus en plus prĂ©sent dans les jardins et sur les terrasses des particuliers. Et pour certains, il dĂ©trĂŽne mĂȘme⊠La vidange et le nettoyage du spa doivent se faire rĂ©guliĂšrement afin de garantir une eau propre dans laquelle vous pouvez vous baigner tranquillement. Nettoyer est aussi une Ă©tape nĂ©cessaire pour ranger votre spa gonflable sansâŠ
Sivous voulez absolument le gonfler, nous vous conseillons de le ranger dans un endroit sec, Ă lâabri de lâhumiditĂ© et du gel. En hiver, vous pouvez Ă©galement installer votre spa Ă lâintĂ©rieur pour une utilisation toute lâannĂ©e ! Comment ranger un spa gonflable ? Lorsque tout est complĂštement vidĂ©, repliez et rangez le spa gonflable dans sa housse. Pour le stockage, conservez
14293, 14294, la chaĂźne YouTube BestwayPS-004376CONSIGNES DE SĂCURITĂLors de l'installation et de l'utilisation de cet Ă©quipement Ă©lectrique, des prĂ©cautions de sĂ©curitĂ© de base doivent toujours ĂȘtre suivies, notamment les suivantes CONSIGNES DE SĂCURITĂ IMPORTANTES â LIRE ET SUIVRE TOUTES LES spa doit ĂȘtre alimentĂ© par un transformateur d'isolement ou par un dispositif Ă courant rĂ©siduel RCD ayant un courant de fonctionnement rĂ©siduel nominal ne dĂ©passant pas 30 pompe doit ĂȘtre testĂ©e avant chaque utilisation, pour tester suivez les instructions de la le cordon d'alimentation est endommagĂ©, il doit ĂȘtre remplacĂ© par le fabricant, un agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'Ă©viter tout rĂ©duire le risque de choc Ă©lectrique, n'utilisez pas de rallonge pour connecter l'appareil Ă l'alimentation Ă©lectrique ; prĂ©voir une prise correctement partie de l'appareil ne doit ĂȘtre situĂ©e au-dessus de la baignoire pendant l' contenant des piĂšces sous tension, Ă l'exception des piĂšces fournies avec sĂ©curitĂ© extra-basse voltage ne dĂ©passant pas 12V, doit ĂȘtre inaccessible Ă une personne dans la piscine thermale; Les piĂšces incorporant des composants Ă©lectriques, Ă l'exception des dispositifs de commande Ă distance, doivent ĂȘtre situĂ©es ou fixĂ©es de maniĂšre Ă ne pas tomber dans la piscine du spa doit ĂȘtre alimentĂ© par une source d'alimentation mise Ă la Gardez toujours la prise sĂšche, la prise avec une prise humide est dĂ©finitivement interdite !Il est nĂ©cessaire d'avoir la prise accessible aprĂšs l'installation du Afin d'Ă©viter un risque dĂ» Ă une rĂ©initialisation par inadvertance du coupe-circuit thermique, cet appareil ne doit pas ĂȘtre alimentĂ© par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connectĂ© Ă un circuit qui est rĂ©guliĂšrement allumĂ© et Ă©teint par le service avoir utilisĂ© votre spa pendant 3 Ă 5 ans, vous devez contacter votre centre de maintenance local pour assurer la sĂ©curitĂ© et la performance du spa. Les principaux composants, tels quel'Ă©lĂ©ment chauffant, le moteur du ventilateur et les clapets anti-retour Ă l'intĂ©rieur de l'unitĂ© Ă©lectrique doivent ĂȘtrevĂ©rifiĂ©s et remplacĂ©s si nĂ©cessaire par des ĂVITER LES CHOCS ĂLECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS LE SPA QUAND IL portez jamais vos lentilles de contact dans votre pas le spa pendant l'entretien source d'alimentation sur le mur du bĂątiment doit ĂȘtre Ă plus de 4 m de la piscine et Ă une hauteur d'au moins rallonges ne peuvent pas ĂȘtre pas brancher ou dĂ©brancher l'appareil si les mains sont toujours l'appareil - les jours pluvieuxâ avant le nettoyage ou autre entretienâ si le laisser sans surveillance les jours fĂ©riĂ©sLe nettoyage et la maintenance par l'utilisateur doivent ĂȘtre effectuĂ©s par un adulte de plus de 18 ans qui connaĂźt le risque de choc l'appareil n'est pas utilisĂ© pendant une longue pĂ©riode, comme en hiver, l'ensemble de spa ou de piscine doit ĂȘtre dĂ©montĂ© et rangĂ© Ă l' Lisez les instructions avant d'utiliser l'appareil et l'installation ou le remontage Ă chaque l'instruction. Si l'instruction est manquĂ©e, veuillez contacter le fabricant ou la rechercher dans website Web Pour la sĂ©curitĂ© Ă©lectrique, un PRCD est incorporĂ© dans le cordon d'alimentation, si le courant de fuite est dĂ©tectĂ© supĂ©rieur Ă 10mA, l'appareil fonctionnera et coupera l'alimentation, dans ce cas, veuillez dĂ©brancher et arrĂȘter d'utiliser le spa immĂ©diatement . Ne rĂ©initialisez pas le produit vous-mĂȘme. Et vous devez contacter l'agent de service local pour vĂ©rifier et rĂ©parer le appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants ĂągĂ©s de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites ou un manque d'expĂ©rience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sĂ©curitĂ© et comprennent les dangers impliquĂ©. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas ĂȘtre effectuĂ©s par des enfants sans surveillance. Pour le marchĂ© de l'UECet appareil n'est pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par des personnes y compris des enfants ayant des capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales rĂ©duites, ou un manque d'expĂ©rience et de connaissances, Ă moins qu'elles n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sĂ©curitĂ©. Les enfants doivent ĂȘtre surveillĂ©s pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour le marchĂ© autre que l'UEL'eau attire les enfants ; fixez toujours une couverture de spa aprĂšs chaque pas enterrer le cordon. Localisez le cordon pour minimiser les abus des tondeuses Ă gazon, des taille-haies et d'autres de noyade accidentelle. Une extrĂȘme prudence doit ĂȘtre exercĂ©e pour empĂȘcher l'accĂšs non autorisĂ© par les enfants. Pour Ă©viter les accidents, assurez-vous que les enfants ne peuvent pas utiliser ce spa s'ils ne sont pas surveillĂ©s en tout DE BLESSURE. Ne jamais faire fonctionner le spa si les tuyaux d'entrĂ©e/sortie sont cassĂ©s ou manquants. N'essayez jamais de remplacer les tuyaux d'entrĂ©e/sortie. Consultez toujours votre centre aprĂšs-vente DE CHOC ELECTRIQUE. Installer Ă au moins 2 m de toutes les surfaces DE CHOC ELECTRIQUE. N'utilisez jamais d'appareil Ă©lectrique lorsque vous ĂȘtes dans votre spa ou lorsque votre corps est mouillĂ©. Ne placez jamais d'appareil Ă©lectrique, tel qu'une lumiĂšre, un tĂ©lĂ©phone, une radio ou une tĂ©lĂ©vision, Ă moins de 2 m du la grossesse, le trempage dans l'eau chaude peut causer des dommages au fĆtus. Limitez l'utilisation Ă 10 minutes Ă la RĂDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE A. L'eau d'un spa ne doit jamais dĂ©passer 40°C 104°F. Une tempĂ©rature de l'eau entre 38°C 100°F et 40°C 104°F est considĂ©rĂ©e comme sĂ»re pour un adulte en bonne santĂ©. Des tempĂ©ratures d'eau plus basses sont recommandĂ©es pour les jeunes enfants et lorsque l'utilisation du spa dĂ©passe 10 Ătant donnĂ© que les tempĂ©ratures excessives de l'eau ont un potentiel Ă©levĂ© de causer des dommages au fĆtus pendant les premiers mois de la grossesse, les femmes enceintes ou possiblement enceintes doivent limiter la tempĂ©rature de l'eau du spa Ă 38 °C 100 °F.C. Avant d'entrer dans un spa, l'utilisateur doit mesurer la tempĂ©rature de l'eau avec un thermomĂštre prĂ©cis car la tolĂ©rance du dispositif de rĂ©gulation de la tempĂ©rature de l'eau La consommation d'alcool, de drogues ou de mĂ©dicaments avant ou pendant l'utilisation du spa peut entraĂźnerinconscience avec possibilitĂ© de Les personnes obĂšses et les personnes ayant des antĂ©cĂ©dents de maladie cardiaque, de pression artĂ©rielle basse ou Ă©levĂ©e, de problĂšmes circulatoires ou de diabĂšte doivent consulter un mĂ©decin avant d'utiliser un Les personnes utilisant des mĂ©dicaments devraient consulter un mĂ©decin avant d'utiliser un spa, car certainsles mĂ©dicaments peuvent provoquer de la somnolence tandis que d'autres mĂ©dicaments peuvent affecter la frĂ©quence cardiaque. du sangpression et RĂDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE Ne versez jamais d'eau Ă une tempĂ©rature supĂ©rieure Ă 40 °C 104 °F directement dans la piscine du consommation d'alcool, de drogues ou de mĂ©dicaments peut augmenter considĂ©rablement le risque d'hyperthermie mortelle. L'hyperthermie se produit lorsque la tempĂ©rature interne du corps atteint un niveau supĂ©rieur de plusieurs degrĂ©s Ă la tempĂ©rature corporelle normale de 37 °C °F. Les symptĂŽmes de l'hyperthermie comprennent une augmentation de la tempĂ©rature interne du corps, des Ă©tourdissements, de la lĂ©thargie, de la somnolence et des Ă©vanouissements. Les effets de l'hyperthermie comprennent l'incapacitĂ© Ă percevoir la chaleur; incapacitĂ© Ă reconnaĂźtre le besoin de sortir du spa ou du bain Ă remous ; mĂ©connaissance du danger imminent; dommages fĆtaux chez les femmes enceintes incapacitĂ© physique Ă sortir du spa ou du bain Ă remous et perte de conscience entraĂźnant un risque de installations Ă©lectriques doivent suivre les rĂšgles de cĂąblage nationales, consultez un Ă©lectricien qualifiĂ© pour toute VOTRE MĂDECIN POUR DES spa ne doit pas ĂȘtre installĂ© ou laissĂ© Ă une tempĂ©rature infĂ©rieure Ă 4 °C 40 °F.N'utilisez pas le spa personnes atteintes de maladies infectieuses ne devraient pas utiliser un pas le spa immĂ©diatement aprĂšs un exercice et sortez toujours du spa lentement et prudemment. Les surfaces mouillĂ©es sont Ă©viter d'endommager la pompe. le spa ne doit jamais ĂȘtre utilisĂ© Ă moins qu'il ne soit rempli d' immĂ©diatement le spa si l'utilisateur se sent mal Ă l'aise ou jamais d'eau aux produits chimiques. Ajoutez toujours des produits chimiques Ă l'eau pour Ă©viter de fortes vapeurs ourĂ©actions violentes pouvant entraĂźner des pulvĂ©risations chimiques ce qui concerne les informations relatives au nettoyage, Ă l'entretien de l'eau et Ă l'Ă©limination de l'eau, veuillez consulter la section ENTRETIEN ».Concernant les informations relatives Ă l'installation, merci de vous rĂ©fĂ©rer au paragraphe ci-dessous du examiner l'Ă©quipement avant utilisation. Informez Bestway Ă l'adresse du service client indiquĂ©e dans ce manuel de toute piĂšce endommagĂ©e ou manquante au moment de l'achat. VĂ©rifiez que les composants de l'Ă©quipement reprĂ©sentent les modĂšles que vous aviez l'intention d' produit n'est pas destinĂ© Ă un usage CES INSTRUCTIONSIMPORTANT!Pour atteindre 40°C 104°F, la durĂ©e de chauffe requise est basĂ©e sur la tempĂ©rature de l'eau de dĂ©part et la tempĂ©rature ambiante, les donnĂ©es ci-dessous sont purement indicatif. Pour afficher la tempĂ©rature actuelle de l'eau, faites fonctionner le systĂšme de filtration pendant au moins une ambianteLa tempĂ©rature de l'eauRĂ©gler la tempĂ©ratureDurĂ©e de chauffage10 ° C 50 ° F10 ° C 50 ° F40 ° C 104 ° F ° C 59 ° F15 ° C 59 ° F40 ° C 104 ° F15h20 ° C 68 ° F20 ° C 68 ° F40 ° C 104 ° F ° C 77 ° F25 ° C 77 ° F40 ° C 104 ° F ° C 86 ° F30 ° C 86 ° F40 ° C 104 ° F de couvrir le spa avec le couvercle du spa chaque fois que la fonction de chauffage est activĂ©e. Laisser le spa dĂ©couvert augmentera la durĂ©e de chauffage ne pas utiliser le spa lorsque la tempĂ©rature ambiante est infĂ©rieure Ă 4°C 39°F.4SPĂCIFICATIONS POUR LAY-Z-SPAâą Havana AirJet 14293CapacitĂ© 2-4 adultesTurbo-souffleur massant 800WAugmentation du taux de chaleur Environ 3-4°F/hCapacitĂ© en eau 80%669 L 177 galĂlĂ©ment chauffant 2,000W Ă 20°CDĂ©bit d'eau rĂ©el 1,325 350 L/h XNUMX gal/hTaille gonflĂ©e mx 66 cm 71 "x 26"PompePompe Ă filtre de circulation 50WTaux de puissance220-240 V CA, 2,050 20 W Ă XNUMX°CPoids rempli696 kg 1,534 XNUMX livresCapacitĂ©s de tempĂ©rature 40 ° C 104 ° FPression de travail PSI barREMARQUE Le taux de chauffage ci-dessus est basĂ© sur un test en laboratoire effectuĂ© avec une tempĂ©rature ambiante de 25 °C 77 °F et 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014Partie de piĂšceDescriptionQTĂ00114293TASS17Toile de piscine1002P4H054GBASS17Chauffe-spa1003P5662ASS17Couvercle renforcĂ© supĂ©rieur100454123GAS17Couverture gonflable1005P6931Tuyau de gonflage1006P6653Jeu de filtres100758426S17Flotteur chimique1008P6575Bouchons2009P6932Adaptateur de tuyau1010F4A024ASSVanne Ă vis1011P6611Couvercle Adaptateur A1012F6414ASSBoucle601358323Cartouche filtrante VI201458317S17KOreillers2SPĂCIFICATIONS POUR LAY-Z-SPAâą Saint Tropez AirJet 14294CapacitĂ© 4-6 adultesTurbo-souffleur massant 800WAugmentation du taux de chaleur Environ 3-4°F/hCapacitĂ© en eau 80%935 L 247 galĂlĂ©ment chauffant 2,000W Ă 20°CDĂ©bit d'eau rĂ©el 1,325 350 L/h XNUMX gal/hTaille gonflĂ©e mx 61 cm 77 "x 24"PompePompe Ă filtre de circulation 50WTaux de puissance220-240 V CA, 2,050 20 W Ă XNUMX°CPoids rempli966 kg 2,130 XNUMX livresCapacitĂ©s de tempĂ©rature 40 ° C 104 ° FPression de travail PSI barREMARQUE Le taux de chauffage ci-dessus est basĂ© sur un test en laboratoire effectuĂ© avec une tempĂ©rature ambiante de 25 °C 77 °F et 002 003 004005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015Partie de piĂšceDescriptionQTĂ00154112TASS15Toile de piscine1002P4D148GBASS17Chauffe-spa1003P5663GAZ17Couverture supĂ©rieure en similicuir1004P5664TASS17Couverture en similicuir de doublure100554112GAS15Couverture gonflable1006P6931Tuyau de gonflage1007P6653Jeu de filtres100858426S17Flotteur chimique1009P6575Bouchons2010P6932Adaptateur de tuyau1011F4A024ASSVanne Ă vis1012P6611Couvercle Adaptateur A1013F6414ASSBoucle801458323Cartouche filtrante VI2015P61714LumiĂšre de piscine flottante Ă LED15SPĂCIFICATIONS POUR LAY-Z-SPAâą New York AirJet 14295CapacitĂ© 4-6 adultesTurbo-souffleur massant 800WAugmentation du taux de chaleur Environ 3-4°F/hCapacitĂ© en eau 80%806 L 213 galĂlĂ©ment chauffant 2,000W Ă 20°CDĂ©bit d'eau rĂ©el 1,325 350 L/h XNUMX gal/hTaille gonflĂ©e mx 66 cm 77 "x 26"PompePompe Ă filtre de circulation 50WTaux de puissance220-240 V CA, 2,050 20 W Ă XNUMX°CPoids rempli840 kg 1,851 XNUMX livresCapacitĂ©s de tempĂ©rature 40 ° C 104 ° FPression de travail PSI barREMARQUE Le taux de chauffage ci-dessus est basĂ© sur un test en laboratoire effectuĂ© avec une tempĂ©rature ambiante de 25 °C 77 °F et 002 003 004005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019Partie de piĂšceDescriptionQTĂ00154148TASS16Toile de piscine1002P4D14BASS17Chauffe-spa1003P5663GAZ17Couverture supĂ©rieure en similicuir1004P5665TASS17Couverture en similicuir de doublure100554148GAS16Couverture gonflable1006P6931Tuyau de gonflage1007P6653Jeu de filtres100858426S17Flotteur chimique1009P6575Bouchons2010P6932Adaptateur de tuyau1011F4A024ASSVanne Ă vis1012P6611Couvercle Adaptateur A1013P61670bande de LED1014P61232TĂ©lĂ©commande1015P61671transformateur101658321HS15Tapis de sol1017F6414ASSBoucle801858323Cartouche filtrante VI201958421S17KEnsemble d'outils tout-en-un1INSTALLATIONEmplacement sĂ©lectionnĂ©AVERTISSEMENT L'emplacement sĂ©lectionnĂ© doit pouvoir supporter de supporter la charge Un systĂšme de drainage adĂ©quat doit ĂȘtre fourni pour traiter les eaux de dĂ©bordement pourinstallations intĂ©rieures et En raison du poids combinĂ© du Lay-Z-Spa, de l'eau et des utilisateurs, il est extrĂȘmement important que la base sur laquelle le Lay-Z-Spa est installĂ© soit lisse, plate, de niveau et capable de supporter uniformĂ©ment le poids pendant toute la durĂ©e de l'installation. fois que le Lay-Z-Spa est installĂ© pas sur le tapis ou autre matĂ©riau similaire. Si le Lay-Z-Spa est placĂ© sur une surface. qui ne rĂ©pond pas Ă ces exigences. tout dommage causĂ© par un support inappropriĂ© n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Il est de la responsabilitĂ© du propriĂ©taire du Lay-Z-Spa d'assurer l'intĂ©gritĂ© du site en tout Installation intĂ©rieure Soyez conscient des exigences particuliĂšres si vous installez le spa Ă l'intĂ©rieur.âą L'humiditĂ© est un effet secondaire naturel de l'installation Lay-Z-Spa. DĂ©terminer les effets de l'humiditĂ© en suspension dans l'air sur le bois exposĂ©. papier, etc. Ă l'emplacement proposĂ©. Pour minimiser ces effets, il est prĂ©fĂ©rable de bien aĂ©rer la zone sĂ©lectionnĂ©e. Un architecte peut aider Ă dĂ©terminer si plus de ventilation est Installation extĂ©rieure âą Pendant le remplissage, la vidange ou lors de l'utilisation, de l'eau peut s'Ă©couler du spa. Par consĂ©quent, le Lay-Z-Spa doit ĂȘtre installĂ© prĂšs d'un siphon de sol.âą Ne laissez pas la surface du spa exposĂ©e Ă la lumiĂšre directe du soleil pendant de longues PRCD REMARQUE Dessins Ă des fins d'illustration uniquement. Peut ne pas reflĂ©ter le produit rĂ©el. Pas Ă l' la sur le bouton RESET », le voyant s'allumeAppuyez sur le bouton TEST », le voyant s' sur le bouton RESET », le voyant s' sur le bouton On/Off » pendant 2 secondes, votre pompe est prĂȘte Ă l' La prise PRCD doit ĂȘtre testĂ©e avant chaque utilisation pour Ă©viter tout risque de choc Avant d'insĂ©rer la fiche dans une prise de courant, assurez-vous que le dĂ©bit actuel de la prise de courant est adaptĂ© Ă la Ne pas utiliser la pompe si ce test Ă©choue et contacter notre Service Lors du gonflage, vous remarquerez que de l'air sera expulsĂ© de la zone oĂč le tuyau d'air se connecte Ă la pompe, ce qui est normal pour les exigences N'utilisez pas de compresseur d'air pour gonfler la Ne traĂźnez pas la piscine sur un sol accidentĂ© car cela pourrait endommager le liner de la Temps de gonflage pour rĂ©fĂ©rence DE LIAISON ĂQUIPOTENTIEL DE POMPE DE SPAIl est recommandĂ© de faire appel Ă un Ă©lectricien qualifiĂ© pour connecter la pompe du spa Ă une borne de liaison Ă©quipotentielle en utilisant un conducteur en cuivre massif d'au moins Havane AirJet 142931. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Saint Tropez AirJet 142941. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. York AirJet 142951. 2. 3. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 8PS-004376P-S-004376/17N-OEM-565-566-567/21Ă 14294GB 14295GB SPA /JS-YF-2016-B-06832/Documents / RessourcesaWVMzjB.